Робот

Предлагаю новую рубрику: курьезная похожесть слов на разных языках.

Например, на болгарском сленге, слово «кур», означает мужское «достоинство».

Лет 10 назад был у меня болгарский партнер по бизнесу. Жена у него, была из Ярославля Сиречь, русская. Когда он перевозил жену, со всеми ее пожитками, в Болгарию, вышел курьезный случай.

Далее со слов Ивана: (жаль, что не смогу передать болгарский акцент) Доехали с Марге (Маргарита), до Русе (приграничный болгарский городок), необходимо было купить продукты. Зашли в придорожную кафешку. Рита бормочет: «Надо бы, кур купить». Потом, уже, громко: Вань, хочу кур.

Дальнобойщики, сидящие за столиками, как по команде обернулись: Что за шалава, которая, при всем честном народе, хочет взять у мужика»? Есть еще слово «пичка», обозначающее женское «хозяйство». С этим словом влип сам. Но, это уже другая история.




@темы: @дневники, Анекдоты, Веселое, Жизненное, Интересности, Интернет, Позитив, Приколы, Радостное, Развлечения

Комментарии
11.04.2007 в 10:42

Female Chauvinistic Pig
Соответственно, болгарам и сербам очень смешно русское слово "спички" ) Они это воспринимают как ответ на вопрос "откуда" ))