12:00

Робот
Моторчик Карлсона

Мало кто сейчас знает, что создательница знаменитого "Карлсона" в 30-40-х годах состояла в ультраправой национал-социалистической партии Швеции (Nationalsocialistiska Arbetarpartiet), аналоге немецкой НСДАП, а сам Карлсон прямо списан со второго человека Третьего Рейха, Германа Геринга, с которым она дружила все 30-40-е, а познакомилась еще в 1925 году, когда он, будучи лётчиком-героем Первой мировой, устраивал авиашоу в Швеции. "Моторчик" Карлсона - намек на Геринга-авиатора.

Но все гораздо интереснее. В книгах Астрид Линдгрен их главный герой, Карлсон, постоянно употребляет наиболее расхожие фразы своего прототипа. Знаменитое "Пустяки, дело житейское" - любимая поговорка доброго и полноватого Геринга. "Я мужчина в самом расцвете сил" - тоже одна из наиболее расхожих фраз этого жизнерадостного и милого весельчака, "ужаса человечества". И ему же, Герману Герингу, принадлежит сама идея о моторчике за спиной, которого ему в жизни так не хватало - именно это он сказал однажды в кругу друзей, в числе которых была и Астрид Линдгрен.

Вопрос: чочо?
1. годно 
75  (63.03%)
2. хуnта 
44  (36.97%)
Всего:   119

@темы: истории, забавное

Комментарии
22.07.2019 в 12:03

... лучше стану я гепардом, побегу за горизонт...
мифы и легенды древней Греции... Здесь об этой утке

russian7.ru/post/pravda-li-prototipom-karlsona-...

statehistory.livejournal.com/28815.html
22.07.2019 в 12:04

Даже самый суеверный человек не откажется от 13й зарплаты
"ужаса человечества".
А в чём ужас-то?
22.07.2019 в 12:06

... лучше стану я гепардом, побегу за горизонт...
ну как... Карлсон знал столько способов курощения и низвождения ))) Хорошо, что он применял свой талант только к вредной домомучительнице, а мог бы стать вторым фюрером ))
22.07.2019 в 12:40

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Да ну, ерунда.
Один сморозил, десять услышали и остальным понесли.
22.07.2019 в 12:50

Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
Это как на каждое 14 февраля я теперь слышу, что Валентин женил гомиков, расрас! Как же живучи вбросы.
22.07.2019 в 13:11

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Оффтоп, не совсем по теме, но около.
22.07.2019 в 13:51

Слова и впрямь обладают великой силой. В частности, они умеют слетать с языка до того, как говорящий успеет заткнуть себе рот. ©
В русском переводе книги нет фразы "дело-то житейское", но фраза "пустяки, дело житейское" повторяется главным героем весьма часто.
22.07.2019 в 16:49

О чем невозможно говорить, о том следует молчать
Во-первых, по телу поста - галимый вброс, который уже стыдно распространять.
Во-вторых, Satellit, думаю, в мультиках артикуляция очень условна, да и порядок - запись звука/рисовка - может быть разным. По крайней мере, про Робина Уильямса и его джина тоже говорили, что он большую часть импровизировал.
Кроме того, к синхронизации вообще подходили, похоже, без фанатизма. Я недавно увидела мушкетеров Хилькевича, там такой рассинхрон губ и звука, как будто это вообще первое в мире звуковое кино:nechto:
22.07.2019 в 17:45

Хорошо там, где я.
сам Карлсон прямо списан со второго человека Третьего Рейха, Германа Геринга
:lol::lol::lol:
изображение

изображение


22.07.2019 в 17:54

... лучше стану я гепардом, побегу за горизонт...
настоящий ариец мужчина в расцвете сил ))


22.07.2019 в 21:56

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
Createress, мы про Уильямса и его джинна говорим или про Карлсона и про советскую мультипликацию? Если присматриваться, то артикуляция нарисованных персонажей практически везде точно соответствует произносимому тексту. По губам читать можно, между прочим. То, что порядок рисовки и озвучки может быть разным - нет такого. ВСЕГДА звук накладывается на готовый видеоряд, и уже звуковое сопровождение подгоняется под картинку, как, например, делают, если в мультфильме используется классическая музыка. "Собирают" аудиокомпозицию именно накладывая ее на видеоряд, а не наоборот. Повторюсь - даже в случае уже готового аудиофрагмента, который должен сопровождать некий отрывок фильма, наложение его на видео делается уже после того, как видео готово.
То есть при прорисовке артикуляции персонажей надо точно знать, что кто и за кем говорит и как двигается. В советской мультипликации с этим было строго, кстати. Потому то, что актеры озвучки практически несли отсебятину, забив болт на сценарий - неправда, такого быть не может. Нарисовано, как фрекен Бок говорит "Я сошла с ума" - так сказать "У меня крышу сорвало" ей просто нельзя было.

Talie, Втроем Втройне Веселей, между прочим, сам режиссер мультфильма - просто вылитый Карлсон. Очень похож, на мой взгляд.
Насчет рыжины только не знаю, видела его фото черно-белым, но лицо и нос "картошкой" делают его очень похожим. Кроме того, товарищ был плотного телосложения. Я не удивлюсь, если художники-постановщики именно его сделали прототипом мультяшного Карлсона.