воскресенье, 13 сентября 2009
Дело было давно. Как-то познакомился с девушкой, и начали мы с ней жить поживать. Я даже и предположить не мог, что это слово могло кого-то в этой жизни обойти, но это именно так, и дело в следующем. Как-то выйдяна площадку покурить и с кем-то общаясь, пообещал ему ЗАЛУПУ. Моя возлюбленная, видимо погрев уши возле двери, вечером когда легли спать, притиснулась поближе и спрашивает: - Дим, а что такое ЗАЛУПА? Я наприколе - Тань, расслабься, давай спать. Она - ну правда, и давай канючить, и тут я
...читать дальше (еще 759 символов) >>понял, что она действительно не знает. Говорю ей - Мы, мужики, между собой так называем колено. Она протяжно - ааа, понятно - и успокаивается. Думаю, во мля деревню нашел...
Прошло времени не много не мало, приезжаем к моим родителям в деревню в отпуск. Я на радостях знакомлю их со своей новой пассией. В общем, вечер во дворе после парилки. Помидоры, самогончик... Эта коза так весело подскакивает ко мне, и чтобы показать свою любовь ко мне, во всеуслышанье: Дима, дай я тебе на ЗАЛУПУ сяду, и прыгает мне на колени.
У папы помидор изо рта выпал... Я в краске...
Пришлось папе рассказывать всю историю с начала, что было и как, чтобы он маме обьяснил, что никто не виноват и что девочка не матерая деваха, а наивное существо, которое обошло это слово.
Мат, скажем, XV века – это вообще другой язык. Слово «блядь» в XVIII веке было совершенно приличным и означало «обман, ложь, пустословие». Его протопоп Аввакум через слово употреблял в своих писаниях. Слово «манда» – однокоренное со словами приманка и манить. Это то, что манит человека. Но эти связи с другими словами умерли, остался голый эротический контекст, и слово стало неприличным. В ХХ веке вдруг стало непристойным слово «залупа», хотя еще сто лет назад говорили «залупить яйцо», «залупить фрукт». То есть очистить от кожуры. Собственно залупа – это всего лишь очищенный фрукт. Но эти ассоциации исчезли, и строчка из Евгения Онегина «залупой красной солнце встало» – воспринимается как верх непристойности.
До тех пор, пока слово не стало неприличным, оно нормально существовало в русском языке:
ЗАЛУПЫВАТЬ или залупливать или залуплять и залупать, залупить что, задирать кожу, заворачивать. Залупить бересту. Залупить полы, новг. кур. тамб. заворотить. || Залупить во все лопатки, пуститься бежать. -ся, страдат. возвр. по смыслу речи. Залупливанье, залупанье ср. длит. залупленье окончат. залуп м. залупа, залупка ж. об. действ. по знач. глаг. || Залупа, praeputium. || Залуп, на коже, на сапожном товаре, порча, задраное с лица место. На бараньем сафьяне всегда бывает залуп. Заяц пошел на залуп, залупил, побежал прямо. Залупной, к залупке относящ. Залупина ж. залупленое, задраное место, порча. Залуповатый, несколько залупленый. Залупчивый, склонный к залупке. Залупчатый, с залупинами. Залупщик м. -щица ж. кто залупает или задирает что. Залупыш м. залупившийся. Орех залупыш.
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
© rabindranatagor
Спасибо за просвещение
но самое интересное, что девушку выставили полной дурой за незнание мата! дожились..........