Робот
Стилистическая шутка
Еще во времена реформ и перестройки я занимался тем, что регулировал торговые отношения с Китаем. Работа моя заключалась в осуществлении переводов.
Без лишней скромности могу сказать, что язык я знаю прекрасно, только есть одно "но", уж очень мне нравится использовать стилистические шутки. В итоге, мы менялись (денег ни у кого не было в те времена), шел бартер наших самосвалов на их, мягко говоря, некачественные товары народного потребления (ТНП). Нам, как аборигенам...читать дальше (еще 2154 символов) >>
Еще во времена реформ и перестройки я занимался тем, что регулировал торговые отношения с Китаем. Работа моя заключалась в осуществлении переводов.
Без лишней скромности могу сказать, что язык я знаю прекрасно, только есть одно "но", уж очень мне нравится использовать стилистические шутки. В итоге, мы менялись (денег ни у кого не было в те времена), шел бартер наших самосвалов на их, мягко говоря, некачественные товары народного потребления (ТНП). Нам, как аборигенам...читать дальше (еще 2154 символов) >>
Вопрос: чочо?
1. годно | 61 | (75.31%) | |
2. хуnта | 20 | (24.69%) | |
Всего: | 81 |
*Волкодав *, вот я тоже думаю, нафига было врать? Подставил китайского коллегу-переводчика. Некомильфо как-то...