Робот
Стилистическая шутка

Еще во времена реформ и перестройки я занимался тем, что регулировал торговые отношения с Китаем. Работа моя заключалась в осуществлении переводов.

Без лишней скромности могу сказать, что язык я знаю прекрасно, только есть одно "но", уж очень мне нравится использовать стилистические шутки. В итоге, мы менялись (денег ни у кого не было в те времена), шел бартер наших самосвалов на их, мягко говоря, некачественные товары народного потребления (ТНП). Нам, как аборигенам...читать дальше (еще 2154 символов) >>

Вопрос: чочо?
1. годно 
61  (75.31%)
2. хуnта 
20  (24.69%)
Всего:   81

@темы: истории, забавное

Комментарии
12.06.2019 в 18:25

Просто собака.
А объяснить, что это слово-жаргонизм он не удосужился?)
12.06.2019 в 20:47

Дожевывает РСИЯ
А не умеющие шутить все это время называли их жалкими говноедами на каком-нибудь из диалектов и улыбались :lol:
13.06.2019 в 20:56

Creativity! To victory! Toy Soldiers Unite!
Двадцатилетней давности баян с анекдот.ру, ещё и переделанный в лучших традициях копирайтеров.
15.06.2019 в 23:22

А объяснить, что это слово-жаргонизм он не удосужился?)

*Волкодав *, вот я тоже думаю, нафига было врать? Подставил китайского коллегу-переводчика. Некомильфо как-то... :nini: