Робот
Русский язык не зря зовется великим и могучим одновременно. Всего одним словом мы способны передать целую гамму чувств, чем не может похвастать практически ни один другой язык в мире. Ошибки допускают даже сами носители, что уж говорить об иностранцах, которые бросаются в изучение русского как в омут — с головой.

Выплывают из этого омута немногие. Нужно обладать действительно недюжинной силой воли, чтобы понять многочисленные правила, ис...читать дальше (еще 4472 символов) >>

Вопрос: чочо?
1. годно 
165  (78.57%)
2. хуnта 
45  (21.43%)
Всего:   210

@темы: познавательное, жути жуткие

Комментарии
16.06.2016 в 17:59

Да в каждом языке есть сложности. Вон, послушайте тех, кто изучает китайский.
А у англичан есть пословица "Говорим Манчестер, пишем Ливерпуль" - и так оно и есть, блин. Видишь незнакомое слово, знаешь правила чтения - все равно смотри в словарь. Наверняка будет читаться не по правилам. И, кстати, род неодушевленным предметам они тоже приписывают, хотя и не всем. Например, крепость или корабль - она, солнце - он. И зачем им столько времен?!!
Фразу "Да нет, наверное" можно прекрасно перевести "Well, no, I think".
16.06.2016 в 18:01

Я мечтаю быть похожей на тебя!
солнце - он

Лериме, да ладно? :nea:
16.06.2016 в 18:30

Mi lernas Esperanton
еще про модальность вспомните. в немецком 7 модальных глаголов, все, с ними работайте. в русском - 4 способа выражения модальности, вплоть до интонации...

а времена... это мы для удобства используем 3 времени. хотя бы одно будущее посмотрите: сделаю, буду делать, поделаю...

спасибо Ломоносову, а то бы использовали древнеславянский, вот там точно крыша съедет...



как говорится, велика и магуч руская езыка :lol::lol::lol:
16.06.2016 в 18:34

Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
Полная хуйня, автор, кроме русского, другие языки видел? В немецком 4 падежа, в эстонском и финском, емним, 14, в венгерском 25. Пусть им объяснит про сложности русского спряжения. Звук "ы" не настолько и сложен, в других языках куча звуков, которые нам трудно воспроизвести, мягкий знак тоже не бог весть какая невидаль.
Пусть пойдет посмотрит на шведский алфавит)) Или каталанские дифтонги))
16.06.2016 в 18:36

Менеджер по недоразвитию, perkeleводчик и дятел клавиатуры
Тень Шторма, да ладно?

Солнце во многих языках - он. Смерть - он. Люди, изучающие несколько языков, где есть обозначение рода, сходят с ума, пытаясь уложить в голове, что в одном языке слово одного рода, а в другом - другого.
Английский язык не менее прекрасен, как уже упоминалось Лериме, достаточно посмотреть на образование множественного числа у существительных.
Смотрим под кат и шизеем

В английском много такого, что придется запоминать не один год: исключения, жаргонизмы... слава богу, без спряжений обошлось. Но есть и языки, в которых все это присутствует. Выть, выть и еще раз выть. В японском языке 12 падежей. 12, Карл! Особенно доставляют двойной падеж и совместный. Нет, это не одно и то же.
Глаголов в английском не меньше. Как адекватно перевести walk down the street, если это может быть прямая дорога или идущая вверх? Шучу, перевести-то можно, но суть есть правда. И все это есть - и про зайти на огонек и прочая.
Буквы е и ё - фигня, если понять, что в английском (как и многих других языках, но берем английский для простоты) многие буквосочетания читаются вообще по-разному. Скромно молчу про французский - вот уж где мозги свернутся в трубочку, когда один слог может обозначаться кучей букв, большинство из которых не будут читаться вообще. Про написание стоит побеседовать с теми, кто учит китайский язык - запоминать кучу иероглифов, которые даже визуально не похожи на то, что они обозначают - сложно.
И не будем уходить далеко от китайского. Ударение, говорите вы... ха! Тоны в китайском, здравствуйте. Студенты-мученники, привет. Грамматика китайского - лес густой.
В английском грамматике привет передает герундий. В русском языке аналога ему нет, как такового, надо выкручиваться.

Про шипящие не надо... англоговорящие прекрасно владеют ш и ч, только они не размещаются в привычных им буквосочетаниях, но оные отлично на них натаскиваются. Вот со словами типа "борстч" (борщ) приходится попотеть, но не более чем над "здравствуйте" или - мое любимое - "взрыв".
Ударения... иностранца слышно в первую голову даже не по ударениям, а по интонациям. Я это поняла, когда пыталась объяснить мужу, почему в его английском аборигены сразу слышат выходца из России, а на моем гадают - то ли из Ирландии, то ли из Квебека. Потому что нужно четко улавливать не только, где в предложении идет повышение-понижение тона, но также чувствовать, какие фразы с какой интонацией произносить.

Про буквы и прочее: моя подруга-американка сама взялась за изучение русского по онлайн-учебникам. Ко мне обращается лишь изредка, когда не понимает какой-либо нюанс. Спустя 3 месяца она уже лихо писала простые фразы, не копируя из переводчика, сейчас, спустя примерно 8-9 месяцев она способна смотреть онлайн-видео на русском, где не очень много жаргонизмов. То есть, у нее неплохой словарный запас. В языках все зависит от способностей.

А вот про длинные и громоздкие слова правда - применительно к английскому. Вижу на примере собственного ребенка, растущего в англоговорящей среде, что она по младости лет чаще использовала слово, которое покороче. Зачем говорить солнце, когда можно сказать sun? Зачем говорить печенье, когда можно сказать cookie? Сейчас эта ситуация выровнялась, она бодро лопочет на обоих языках, сейчас проблема другая - бороться с "провалами" - то есть, какие-то слова она знает только по-русски, какие-то только по-английски. И рода путает, ага. До сих пор.
16.06.2016 в 18:44

Нежный воин
16.06.2016 в 18:52

L'effroi qui vole aux ailes de la nuit
Лучи ненависти в сторону школьного курса вьетнамского языка:-D
16.06.2016 в 19:15

Красота женщины должна быть видна в ее глазах, это дверь в ее сердце, то место, где живет любовь. © Одри Хепберн
Лериме, Вон, послушайте тех, кто изучает китайский. - неистово плюсую! Муж переводчик с китайского и древнекитайского... наслушалась от него изрядно, блин. Диалектика языковая - просто убиться об стенку.
16.06.2016 в 21:23

Если ты такой умный, почему до сих пор работаешь?
Испанский - овер до фига склонений и спряжений, если углубляться в дебри прошедшего времени самостоятельно, не долго и рехнуться
16.06.2016 в 23:59

for the night is dark and full of terrors
Какой лютый бред! Автор, я полагаю, никогда не преподавал ни русский язык, ни любой другой. Верно только про звук ы.
17.06.2016 в 00:09

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
Да и про звук Ы не очень-то верно. Научится его произносить не сложнее, чем правильно выговаривать знаменитое английское The...
17.06.2016 в 01:07

А ещё независимость - это счастье. От того, что у тебя есть кто-то, к кому ты готова тысячу километров идти пешком…
Не знаю, не знаю. С многим согласна. Хотя бы потому, что как начала учить японский, поняла, что сложнее русского еще не придумали :)
17.06.2016 в 02:23

Friends will be friends..
В комнату в общаге к моей дочери подселили девочку из Лаоса. Она приехала в наш универ учиться русскому языку. И вот у неё возникла проблема с произношением буквы "Ы". Дочь попыталась объяснить её произношение: "Представь, что ты сидишь в туалете и ты тужишься - Ыыыыыы". После этого объяснения у лаоски больше не возникало проблем с произношением этого звука :-D

А вообще согласен. У меня всегда начинает пригорать, когда говорят, что наш язык самый сложный, самый разнообразный. Обычно так говорят те кто тот же английский видел только в адаптированном для школьников варианте. Каждый язык по своему прекрасен, я считаю, и в каждом найдутся свои заковырки о которых придётся не раз споткнуться. :)
17.06.2016 в 03:21

Ой как мне нравятся подобные попытки убедить самих себя, что мы-таки "живем в Великой Стране и все остальные страны нам завидуют" (с), при этом печенкой понимая, что все это мягко говоря далековато от реальности!
Причем смотрите, никто ведь не приводит в аргументы научные открытия (которых нет), соцобеспечение (которого нет), защищенность населения и надежность армии ("сержант роты абизян", да-да!), растущую экономику, культурный фонд и прочие вещи, которые действительно являются показателем развивающегося государства. Нет, это не для нас! Это для загнивающих гейроп и пиндостанов!
А у нас - прогрессирующий алкоголизм бедных и средних слоев, полное бескультурье и вопиющая безграмотность правящей верхушки, зашкаливающий уровень преступности (Внимание! Внимание! Смертельный номер! Только у нас - власть поддерживает и культивирует преступность!), отвратительное образование, воспитание и медобеспечение (причем именно эти три статьи бюджета на постсоветском пространстве всегда урезаются первыми, тогда как любое нормальное общество прежде всего ВКЛАДЫВАЕТ в воспитание себе достойной смены).
Ну и культура старательно "догоняет" несущуюся с горки вниз нацию. Ненормально усложненный язык, куча правил в котором не объясняется НИКАК. Просто когда-то какому-то дяде пришла в голову замечательная мысль писать "-тся" и "-ться", а "жи" и "ши" только через "и" - и все дружно стали повторять, не дав себе труда подумать, а, собственно, нахрена. И если другие языки развиваются в сторону большей информационной передачи в меньшем объеме (а-ля "Сказал всего два слова, но ими описал и пейзаж, и участников, и события, и свое отношение к вышеперечисленному, причем собеседник все прекрасно понял"), то русский год от года все менее прозрачен и все более загроможден. Чем мы там гордимся? Что у нас сорок разных слов, обозначающих кошку? Ну и зачем вам столько, спросит любой нормальный человек. Как мы на это ответим? Мы можем выпить литр водки из горла? Нормальные люди хвастаются тем, что никогда в жизни водку не пили. Наши дети могут решить в школе сложные уравнения? Кого это ебет, если у нас программисты коров пасут, а профессура либо тихо спивается, либо в автосервисах гайки крутит.
Но да, у нас самый сложный, самый заковыристый и самый нелогичный из всех языков. На котором мы не можем написать ни одной удобоваримой песни, кстати. Или хотя бы такой песни, которая не вызывала бы стойкого желания угостить автора текста "боксерским сендвичем".
17.06.2016 в 03:27

«Я, помнится, спросила у своего учителя, как перевести на русский to go?». А он мне говорит: «Поверь, ты к этому еще не готова!», — Натали Шэр, студентка колледжа с углубленным изучением русского языка.

"Пойти". Что тут сложного?
17.06.2016 в 03:37

Скромно молчу про французский - вот уж где мозги свернутся в трубочку, когда один слог может обозначаться кучей букв, большинство из которых не будут читаться вообще.

Вот кстати да. Когда я при переезде менял школу, в новой изучали франсе. Боже как я с ним маялся! Ну не понять, почему Renault - это "Рено", а не "Ренаулт" (это навскидку, там было намного похлеще, когда в слове из десяти букв не читались восемь, например). Училка на собрании надменно бросила, что "ребенок абсолютно не способен к языкам".
Сменили школу. Немецкий. Семилетнюю программу изучения догнал за полгода и год закончил с максимальным баллом. Учитель (ее же нанимали репетиторствовать) не могла нахвалиться, я по ее словам выходил настоящим гением-полиглотом. Рекомендовала дальше в иняз, "у мальчика определенно талант к языкам".
17.06.2016 в 06:01

Красота женщины должна быть видна в ее глазах, это дверь в ее сердце, то место, где живет любовь. © Одри Хепберн
Вакацу, ох уж эта система второго языка в школах! Зачастую его ТАК преподносят, что невольно ничего кроме ненависти, это изучение не дает.
17.06.2016 в 10:15

души по расписанию
есть небольшой лайфхак - выучить один более менее простой язык, а потом приняться за более сложный, но похожий, например, латинский после итальянского учится гораздо легче)
17.06.2016 в 10:30

#\%SYSTEM_ROOT%\> Processing completed successfuly
оу зашел в коменты а тут девочки спрягают быстро онлайн без регистрации и смс
17.06.2016 в 11:01

Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
гн_Стефан_Скеллен, как это пошло прозвучало из ваших уст (в смысле, из-под ваших пальцев).
17.06.2016 в 11:02

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Вакацу, вот что вы такой злой и обиженный? :) Зачем ставите на одну планку государство и язык?
Ну и культура старательно "догоняет" несущуюся с горки вниз нацию. Ненормально усложненный язык, куча правил в котором не объясняется НИКАК. Просто когда-то какому-то дяде пришла в голову замечательная мысль писать "-тся" и "-ться", а "жи" и "ши" только через "и" - и все дружно стали повторять, не дав себе труда подумать, а, собственно, нахрена.
К вашему сведению язык как живой организм, он развивается, упрощается где надо. И все эти, нелогичные с вашей точки зрения явления в языке, обусловлены его развитием и происходящими в нём изменениями. ))) Например, про жи и ши. В древнерусском языке на этапе формирования кириллической письменности звуки [ж] и [ш] в этих слогах (жи, ши, чу, щу) были мягкими, или, как говорят лингвисты, палатальными. Впоследствии языковые процессы привели к потере палатальности, а также к замене звука [и] на [ы] . Письменность же сохранила архаичную форму слога. Впрочем, подобное временное отставание письменности от произношения — довольно обычное дело. (с) Этот факт из того же разряда, как и английское "пишем Манчестер, читаем Ливерпуль" Язык устный меняется быстрее, а грамматику подгоняют под изменения искусственно. Так что нет необоснованных изменений в языке, есть недообразованность в его изучении. :)
17.06.2016 в 11:03

#\%SYSTEM_ROOT%\> Processing completed successfuly
как это пошло прозвучало из ваших уст
Вы все правилньо поняли.
17.06.2016 в 11:04

#\%SYSTEM_ROOT%\> Processing completed successfuly
как это пошло прозвучало из ваших уст
Вы все правилньо поняли.
17.06.2016 в 14:20

Механик сплошных суббот
Ч и Ш возмущают в русском? В польском есть стишок про жука, начинается так: W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie , послушайте, как говорит гугл, русскоговорящим людям и представить сложно, что такое твёрдый Ч
17.06.2016 в 15:46

Я мечтаю быть похожей на тебя!
McCrab, о, вы прям напомнили о классике.