Робот
Наши туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба языка, и русский, и чешский, относятся к славянской группе и в чем-то похожи.

Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На слух русскоязычные туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забав...читать дальше (еще 1964 символов) >>

Вопрос: чочо?
1. годно 
195  (94.66%)
2. хуnта 
11  (5.34%)
Всего:   206

@темы: 95%, познавательное

Комментарии
25.07.2015 в 07:34

Чем больше самоубийц, тем меньше самоубийц
Моя любимая тема)) А еще, мне говорили, "палево" - топливо по-чешски)

"Пирделка" и "Доконали тварь!" вообще убило))
25.07.2015 в 07:47

тролль - это не только ценный жир, но и 3-4 легкоусвояемых коммента ежедневно
первый пункт этого голосования (а, возможно, и всех последующих) стоит переименовать в "Доконали тварь"
25.07.2015 в 07:55

black sheep.
А я каждый раз подвисала на пару секунд, когда меня называли "холка". :-D
25.07.2015 в 08:10

Я мечтаю быть похожей на тебя!
Пирделка - это не общеупотребительное слово. Это грубый сленг, нечто вроде "телка".
25.07.2015 в 09:25

Мизерикордия
Статуя "Пирделка с быдлом" отлично звучит :)
25.07.2015 в 10:21

Про "распродажу игр" вспомнит кто-нибудь? ;)
25.07.2015 в 11:14

Мррр-мя!
Шиншилла в шапочке, паливо и по-укр означает топливо)
25.07.2015 в 11:20

Tender Cat, чешский вообще похож на украинский, даже по произношению (характерное "гаканье" присуще и тому, и другому).
25.07.2015 в 17:51

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Давно я так не ржала! Долго! До слёз! :lol::lol::lol:
25.07.2015 в 22:17

You can find work and sort your life out anytime. The pub closes in five hours. (с)
Про "распродажу игр" вспомнит кто-нибудь?
Поделитесь же! :smiletxt:
26.07.2015 в 01:09

Solus, "игра" по-чешски, как и по-украински - "гра". Но, поскольку "г" там, как и в украинском, щелевое, по-чешски оно записывается буквой "h". Так что "игра" пишется как "hra".
Так вот, один музыкальный магазин в Праге решил устроить распродажу дисков с играми и вывесил на двери табличку с огромными буквами: "SLEVA HER!"
Говорят, русских туристов продавцы этого магазина узнавали сразу: входя, они первым делом смотрели налево :) .

Кстати, можете сами догадаться, как по-чешски называются игорные заведения (залы игровых автоматов), и почему "руссо туристо" так любят фотографировать их вывески ;) .